Separable und Inseparable Verbs in German

Pink egg symbolizing separable and inseparable verbs in German learn German Frankfurt

Briefly explained

Some prefixes in German can be separable and inseparable.
These are:

  • durch
  • über
  • um
  • unter
  • wieder

Depending on the meaning, the verb is separable or inseparable.

Example:

Das Auto fährt den Blumentopf um.
Das Auto umfährt den Blumentopf.

In German, there are three types of verbs with prefixes:

  1. Verbs with prefixes that are always separable.
  2. Verbs with prefixes that are always inseparable.
  3. Verbs with prefixes that can be separable AND inseparable.

This article focuses only on the third group.

Which verbs in German can be separable AND inseparable?

There are verbs in German that look exactly the same but have different meanings. For example “umfahren” and “umfahren”. One verb is separable “Ich fahre … um”. The other is inseparable “Ich umfahre …”

These verbs have specific prefixes.
With the following prefixes, a verb can be separable or inseparable.

These prefixes are separable and inseparable

For a verb to be separable and inseparable, it must have one of these prefixes.

These prefixes can therefore form two different verbs that look the same but have different meanings.

Let us stay with the example “umfahren” and “umfahren”. These are the two meanings:

Das Auto fährt den Blumentopf um.
= The car knocked over the flower pot.

Das Auto umfährt den Blumentopf.
= The car drove around the flower pot. The flower pot is therefore not broken.

💡 Attention: Not all verbs that have these prefixes always have two versions. You have to learn which verbs have two meanings (two versions).

How can you recognize whether a verb is separable or inseparable?

In spoken German, you can recognize this immediately from the stress.

Here is the rule:

How are separable and inseparable verbs stressed?

If the prefix is stressed, the verb is separable. If the verb is stressed, it is inseparable.

With our example “umfahren” vs. “umfahren”, this means the following:

What does “umfahren” mean in German?

The prefix is stressed:

Das Auto fährt den Blumentopf um.
= The car knocked over the flower pot.

The second part (the verb) is stressed:

Das Auto umfährt den Blumentopf.
= The car drove around the flower pot.

The separable form often has a concrete, literal meaning.
It usually describes a visible action or movement.

The inseparable form, on the other hand, often has a more abstract meaning.
Here it is more about ideas, changes, or processes.

💡 Remember: If a verb describes a concrete action, it is often separable. If it has a more abstract meaning, it is often inseparable.

Attention: With some verbs, the two meanings are similar, as you can see in the examples in the next section.

Examples of verbs with separable and inseparable prefixes

Here you can see many examples of verbs with prefixes that can be separable and inseparable.

At the top is the separable meaning, below the inseparable one. (on your mobile phone)
The separable meaning is on the left and the inseparable meaning is on the right. (on the desktop)

Car knocks over a flower pot, example of the verb umfahren as a separable verb, learn German Frankfurt

Das Auto fährt den Blumentopf um. (separable)

Car drives around a flower pot, example of the verb umfahren as an inseparable verb, learn German Frankfurt

Das Auto umfährt den Blumentopf. (inseparable)

Hands breaking a chocolate bar in half example of the separable verb durchbrechen learn German Frankfurt

Ich breche die Tafel Schokolade durch. (separable)

Man breaking through an inner barrier symbol of the inseparable verb durchbrechen learn German Frankfurt

Er durchbricht seine innere Blockade. (inseparable)

Separable VerbSeparable meaning – Example
durchbrechenIch breche die Tafel Schokolade durch.
durchdenkenIch denke den Plan noch einmal genau durch.
durchdringenDer Regen dringt durch die Kleidung durch.
durchlaufenWir fahren die Strecke ohne Pause durch.
durchfahrenLaufen Sie den Gang bis zum Ende durch.
durchschauenIch schaue durch das Fenster durch.
durchsetzenDie Regierung setzt das neue Gesetz durch.
übergehenDas starke Rot geht in ein feines Rosa über.
übersetzenDie Fähre setzt ans andere Ufer über.
übersiedelnWir siedeln nächstes Jahr nach Dubai über.
überstehenDu musst das Brett abschneiden. Es steht sonst über.
übertretenIch trete bald in einen neuen Sportverein über.
überziehenZieh dir eine warme Jacke über.
umbauenWir bauen die Küche gerade um.
umfahrenIch fahre den Blumentopf um.
umgehenSie geht gut mit Kindern um.
umstellenWir stellen das Wohnzimmer um.
umschreibenDer Regisseur schreibt das Drehbuch komplett um.
unterstellenWir stellen die Fahrräder im Hof unter.
unterziehenZieh dir ein warmes Hemd unter. Es ist wirklich sehr kalt.
wiederholenDer Hund holt den Stock wieder.
inseparable VerbInseparable meaning – Example
durchbrechenEr durchbricht seine innere Blockade.
durchdenkenSie durchdenkt das Problem sehr genau.
durchdringenDie Angst durchdringt meinen ganzen Körper.
durchfahrenWir durchfahren die Wüste.
durchlaufenDer Motor durchläuft mehrere Tests.
durchschauenIch durchschaue seinen Plan sofort.
durchsetzenDie ganze Wand ist mit Schimmel durchsetzt.
übergehenWir übergehen Punkt 2 und machen direkt 3.
übersetzenSie übersetzt den Text ins Englische.
übersiedelnViele Menschen übersiedeln in eine größere Stadt
überstehenEr übersteht die schwere Operation gut.
übertretenEr übertritt das Gesetz.
überziehenDunkle Wolken überziehen den Himmel.
umbauenSie haben den Platz mit Häusern umbaut.
umfahrenEr umfährt den Blumentopf.
umgehenSie umgeht das Problem geschickt.
umstellenDie Polizei umstellt das Gebäude.
umschreibenUmschreibe das Wort. Man kann es nicht übersetzen.
unterstellenEr unterstellt mir eine Lüge.
unterziehenDer Arzt unterzieht den Patienten einer Untersuchung.
wiederholenDer Lehrer wiederholt die Frage.

💡 Note: Some of the inseparable verbs also have additional meanings. For example, the verb „überziehen“ (inseparable verb) can also mean to go over time. 👉 Wir haben in der Präsentation überzogen. = We went over time during the presentation.

Why many German learners do not use these verbs

Many German learners rarely use these verbs. There are several reasons for this:

• they are often introduced very late in class
• at first glance, they seem complicated
• many courses only explain them briefly
• therefore many learners avoid using these verbs in conversation

However, they are part of everyday German.

Which prefixes are always separable and which are always inseparable?

In German, there are also prefixes that are always separable.
And there are prefixes that are always inseparable.

You can find more about this here:

​➡️ ​Which verbs are inseparable? Prefixes, examples and the most common mistake
​➡️​ Which verbs are separable? – Examples and the 5 most common mistakes

Learning German and actually speaking it

Many German learners know the rules but do not use them in conversation. In our German courses in Frankfurt, the focus is on actively speaking German and applying new structures immediately.

Franziska Becker M.A.

Linguistin, Anglistin und Romanistin mit Passion auch für die deutsche Sprache. Gründerin von SprachPassion (seit 2021), mehrjährige Lehrtätigkeit u.a. am Goethe Institut Frankfurt. Mein tolles Team bei SprachPassion bringt dir die Sprache mit großer Leidenschaft bei.

Ich liebe guten Wein, mit Freunden zu essen und Autofahren, obwohl ich gar kein Auto habe und immer mit dem Rad unterwegs bin. Kontakt aufnehmen.


Beitrag veröffentlicht

in

Kommentare

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *